地震の記事が英文でどんな内容で掲載されているのか

とても興味があったので、地震の記事を探していたらCNN128日の

青森県東方沖地震が掲載されていましたので紹介します。

 

長文を読む方法で行ってきたことを基にして、

主語や述語動詞探して、接続詞や前置詞句などに区切ってみる。

翻訳してみました。

スポンサードリンク

【東日本大震災を経験して!】

実際、地震が強いと動く殆ど、動くことが出来ません。

東日本大震災のような大きさ地震が来ると

床や地面が縦に揺れるので立っているのがようやくです。

それに伴い横揺れが来るし立っているのがようやくの状態となり

移動することが困難になります。

経験からです・・・

そこで、日頃、地震で特に気をつけることを掲げてみました。

 

  • 【火災に注意する】

火を使用しているなら、即座に止める(ガスコンロ、ストーブなど)

避難経路を確保すること

つまり出口を確保することですね、ドアーや戸を開けるとか

  • 【倒壊物に注意】

書棚やタンスなどが倒れる場所から離れる

ガラスなどの落下物に気をつける

 

強い地震が来ると殆ど動けないですね

とにかく身の安全を図ることが大事・・・

建物は縦揺れの場合、押しつぶされるかの可能性があるし

横揺の場合、横に倒壊する可能性があるので

 状況を判断が大事かと思います。

簡潔に書いてある防災マニュアルとして

「自衛隊の防災BOOK」

を推奨します。

絵も有り分かりやすいで

家庭に一冊あれば便利かと思います。

災害対策は生活環境に合わせてそれぞれ対処することですね。

 

PR広告

自衛隊防災BOOK

新品価格
¥1,233から
(2026/1/4 20:20時点)

Amazon

困ったときにはレンタルサービスを使用する方法も有りですね。

暑さ寒さを凌ぐ暖房/暖房器具

布団/こたつ など

レンタルサービスを利用して一時しのぎをする方法もあります。

何かあったときのために、知っておくと便利かと思います。

 

 PR広告

かしてドットコム…1か月のレンタルも可能 冷蔵庫など家電セット レンタルが必要なら
電化製品、寝具、家具など

 

大変重宝されているレンタルの老舗です。

 

スポンサードリンク

CNNの青森県東方沖地震ニュース(2025128日)その1

記事を行ごとに示した後の、節や句ごとの訳文を示しますので

上手く文章にしてみて下さい

 

title:(記事タイトル)

M7.5 earthquake off the coast of Aomori Prefecture 114,000 people were ordered to evacuate, and buildings were also damaged

【訳】青森県沖でマグニチュード7.5の地震114000人に避難指示、建物も損壊

 

 

  • 2

(CNN) On the night of the 8th, a strong earthquake with a magnitude (M) of 7.5 occurred off the coast of Aomori Prefecture, Japan, injuring more than 20 people and issuing evacuation orders for more than 100,000 people.

【訳】(CNN8日夜、青森県沖でマグニチュード(M7.5の強い地震が発生し、20人以上が負傷し、10万人以上に避難指示が出されました。 

  • 【節や句ごとの訳文】

On the night of the 8th, a strong earthquake with a magnitude (M) of 7.5 /occurred

8日夜/ マグニチュード(M7.5の強い地震が/発生した

off the coast of Aomori Prefecture, Japan, injuring more than 20 people /

日本の青森県沖で20人以上が負傷し

and issuing evacuation orders /for more than 100,000 people.

避難指示が出されました10万人以上に

 

・Onは時を表す前置詞

・occur:(動詞)起こる

・coast(名詞)海岸 ,沿岸

・injure:(動詞) 損なう,痛める

・issuing :(動詞)  発行

・evacuation(名詞)退避,立ち退き

・orders 🙁名詞 ) 沙汰

 

  • 3

The U.S. Geological Survey (USGS) said the earthquake occurred around 11:15 p.m., about 70 kilometers offshore from the coast.

【訳】米地質調査所(USGS)によると、地震は午後1115分頃、海岸から約70キロの沖合で発生した。

 

【節や句ごとの訳文】

The U.S. Geological Survey (USGS) said /the earthquake /occurred /

米地質調査所(USGS)によると/地震は/発生した。

around 11:15 p.m., /about 70 kilometers offshore from the coast.

午後1115分頃/海岸から約70キロの沖合で

 

  • 4

The CNN reporter team in Tokyo also felt a strong shaking that lasted for more than 30 seconds.

東京のCNN取材班も、30秒以上続く、強い揺れを感じた。

 

【節や句ごとの訳文】

The CNN reporter team in Tokyo /also felt a strong shaking

東京のCNN取材班も/強い揺れを感じた。

that lasted for more than 30 seconds.

それは、30秒以上続いた。

thatは代名詞として扱う。

「それは、30秒以上続いた。」となります。

felt:「感じる」の過去形・過去分詞

shaking:揺れ

lasted:保った

■ also:副詞について

強調の効果: also」は既に述べた事柄に加えて新たな情報を提供する際に使用され、

強調の効果があります。

動詞の前にくる。

I also play the guitar.

「私もギターを弾きますよ」

that lasted for more than 30 seconds.

それは30秒以上続きました。

5

After the earthquake, the Japan Meteorological Agency issued a tsunami warning for the Pacific coast of Hokkaido, Aomori, and Iwate prefectures.

【訳】地震後、気象庁は北海道、青森県、岩手県の太平洋沿岸に津波警報を発令した。

 

【節や句ごとの訳文】

After the earthquake, /the Japan Meteorological Agency /issued /a tsunami warning /

地震後/気象庁は/を発令した/津波警報/

for the Pacific coast of Hokkaido,/ Aomori, /and Iwate prefectures.

北海道/青森県/岩手県の太平洋沿岸

 

  • 6

According to the Japan Meteorological Agency, a tsunami of 70 centimeters was observed at Kuji Port in Iwate Prefecture.

 

気象庁によると、岩手県久慈港では70センチの津波を観測した。

 

【節や句ごとの訳文】

According to the Japan Meteorological Agency, /a tsunami of 70 centimeters /

気象庁によると/70センチの津波/

was observed /at Kuji Port in Iwate Prefecture.

を観測した/岩手県久慈港では

 

  • 7

It is said that a tsunami of 40 centimeters was also observed in some areas of Aomori Prefecture and Hokkaido. 

【訳】青森県や北海道の一部では40センチの津波も観測されたという。

 

【節や句ごとの訳文】

It is said /that a tsunami of 40 centimeters /was also observed/

それは、言われた/40センチの津波も/観測された/

in some areas of Aomori Prefecture and Hokkaido.

 

青森県や北海道の一部では

 

Itは仮主語。That 以下が主語。

 

記事は途中までですが、残りについては後で掲載します。

スポンサードリンク

まとめ

青森県沖でマグニチュード7.5の地震についていかがでしたか。

主語や動詞を見るけて、前置詞句、関係代名詞、接続詞で切ってみると

文章に内容が見えてきます。

そこで5文型を適用すると、よく理解できるようになります。

禁じる中に残りについて、掲載したいと思っています。

 

 

 

スポンサードリンク