青森県沖でマグニチュード7.5の地震 11万4000人に避難指示、建物も損壊しました。
最近、日本でとても地震が多いですね。
地震に関する情報を共有しながら、皆で助け合いましょう。
国外で地震に対する情報がどのように伝えられているか
CNNの記事の続きを載せました。
英文の記事を読む場合の参照になればと思っています。
英語の長文を読む方法は、主語・述語動詞を見つけて
文章を分解することが大事かとおもいます。
【地震で注意すること 】
【火災に注意する】
火を使用しているなら、即座に止める(ガスコンロ、ストーブなど)
避難経路を確保すること
つまり出口を確保することですね、ドアーや戸を開けるとか
【倒壊物に注意】
書棚やタンスなどが倒れる場所から離れる
ガラスなどの落下物に気をつける
強い地震が来ると殆ど動けないですね
とにかく安全を図ることが大事・・・
建物は縦揺れの場合、押しつぶされるかの可能性があるし
横揺の場合、横に倒壊する可能性があります。
簡潔に書いてある防災マニュアルとして
「防災マニュアルBOOK」広告
![]() |
自衛隊の防災BOOK |
![]() |
は絵も有り分かりやすいので
家庭に一冊あれば便利かと思います。
災害対策は生活環境に合わせてそれぞれ対処することですね。
寒いとか暑い場合などには
レンタルサービスを使用する方法も有りですね。
暑さ寒さを凌ぐ暖房/暖房器具
布団/こたつ など
レンタルサービスを利用して一時しのぎをする方法もあります。
【広告】
| かしてどっとこむ | 冷蔵庫など家電セット レンタルが必要なら |
![]() |
何かあったときのために、知っておくと便利かと思います。
青森県東方沖地震その2
CNNニュースの記事の紹介です。
新聞に興味のある方は、
記事の直訳ですが
参考にしてください。
- 8
After that, the tsunami warning was changed to a tsunami warning.
The tsunami warning was also lifted by the morning of the 9th.
【訳】その後、津波警報は津波注意報に変更されました。
【訳】津波警報は、9日朝には解除されました。
- 【節や句ごとの訳文】
After that,/ the tsunami warning/ was changed/ to a tsunami warning.
その後/津波警報は/変更されました/津波注意報に
The tsunami warning /was also lifted/ by the morning of the 9th.
津波警報は/解除されました。/9日朝には/
■9
According to the Fire and Disaster Management Agency, evacuation orders were issued to more than 114,000 people by the morning of the 9th.
【訳】消防庁によると、9日朝までに11万4千人以上に避難指示が出されたということです。
【節や句ごとの訳文】
According to the Fire and Disaster Management Agency, /evacuation orders
消防庁によると/避難指示が
/were issued /to more than 114,000 people by the morning of the 9th.
出された/9日朝までに11万4千人以上に
Fire and Disaster Management Agency:消防庁
evacuation(名詞): 退避
- 10
Prime Minister Sanae Takaichi said on the 9th that at least 30 people were injured in the earthquake.
【訳】高市早苗首相は9日、地震で少なくとも30人が負傷したと発表した。
【節や句ごとの訳文】
Prime Minister Sanae Takaichi /said on the 9th /
高市早苗首相は/9日に発表した
that at least 30 people were injured in the earthquake.
少なくとも30人が地震で負傷した
that ~(that 以下は目的語)
- 11
They are calling for caution, saying that there is a possibility that shaking of the same magnitude or greater may occur in the future.
【訳】彼らは、今後も同程度かそれ以上の揺れが起こる可能性があるとして注意を呼びかけている。
【節や句ごとの訳文】
They /are calling for caution, /saying that there is a possibility /
彼らは/注意を呼びかけている/可能性があると言われているので
that shaking of the same magnitude or greater /may occur /in the future.
同程度かそれ以上の揺れ/起こるかも/今後も
may occur /in the future.を、下のように
「may occur in the future.」 とするとすっきりします。
「今後も起こるかも」
They /are calling for caution, /saying that there is a possibility /
that shaking of the same magnitude or greater /may occur in the future.
慣れてきたら、あまりきらないように擦ると良いですね。
- 12
The Japan Meteorological Agency warned that a large-scale earthquake of M8 or larger could occur in Japan within the week, but the probability is 1%.
【訳】気象庁は、日本では今週中にマグニチュード8以上の大規模地震が発生する可能性があると警告したが、その確率は1%だ。
【節や句ごとの訳文】
The Japan Meteorological Agency warned/
気象庁は警告した
that a large-scale earthquake of M8 or larger /could occur /in Japan within the week,
マグニチュード8以上の大規模地震が/発生する可能性がある/今週中に
/but the probability is 1%.
その確率は1%だ。
- 13
Chief Cabinet Secretary Minoru Kihara said at a press conference in the early morning of the 9th that there were reports of injuries and fires in Aomori Prefecture one after another.
【訳】木原稔官房長官は9日早朝の記者会見で、青森県内で負傷者や火災の発生が相次いでいると述べた。
【節や句ごとの訳文】
Chief Cabinet Secretary Minoru Kihara /said /at a press conference in the early morning of the 9th
木原稔官房長官は/述べた/9日早朝の記者会見で
/that there were reports of injuries and fires in Aomori Prefecture one after another.
青森県内で負傷者や火災の発生が相次いでいる
■14
A power outage occurred in parts of Aomori and Iwate prefectures.
It is said that some sections of the expressway are also closed.
【訳】青森県と岩手県の一部で停電が発生した。
【訳】高速道路も一部区間が通行止めになっていると言われている/いう。
【節や句ごとの訳文】
A power outage occurred in parts of Aomori and Iwate prefectures.
停電が発生した/青森県と岩手県の一部で
It is said/ that some sections of the expressway are also closed.
それは言われている/高速道路も一部区間が通行止めになっているという。
- 15
Reuters footage showed damaged hotels and buildings in Mutsu City, Aomori Prefecture, and cars stuck on damaged roads.
【訳】ロイターの映像には、青森県むつ市の損壊したホテルや建物、損壊した道路に立ち往生している車などが映っている。
【節や句ごとの訳文】
Reuters footage /showed /damaged hotels and buildings in Mutsu City, Aomori Prefecture,
ロイターの映像には/が映っている/青森県むつ市の損壊したホテルや建物や
/and cars stuck on damaged roads.
損壊した道路に立ち往生している車など
何か参考になれば、幸にと思っています。
ニュースの記事などで英語力アップを図るのも良いと思います。
まとめ
青森県沖でマグニチュード7.5の地震についていかがでしたか。
主語や動詞を見つけて、前置詞句、関係代名詞、接続詞で切ってみると
文章の内容が見えてきます。
そこで5文型を適用すると、よく理解できるようになります。
青森県東方沖地震の記事はの紹介でした。








